Ordering Coffee in Portugal
Order coffee like a local — bica, galão, meia de leite — plus the pastel de nata and the polite phrases Portuguese cafés actually expect.
📝 Vocabulary
| Portuguese | English | Notes |
|---|---|---|
| Um café | A coffee (espresso) | Ask for 'um café' and an espresso is what you get |
| Uma bica | An espresso | Lisbon's word for it |
| Um cimbalino | An espresso | Porto's word for it |
| Um galão | A tall milky coffee | Served in a glass — the closest thing to a latte |
| Uma meia de leite | Coffee with milk in a cup | Half coffee, half milk |
| Um café pingado | Espresso with a drop of milk | |
| Um pastel de nata | A custard tart | The mandatory companion |
| Uma torrada | Toast with butter | A classic café breakfast |
| Queria..., se faz favor | I'd like..., please | |
| A conta, se faz favor | The bill, please |
Advertisement
💡 Grammar Notes
Polite Requests: Queria and Pode
The two workhorses of café Portuguese:
- "Queria um galão, se faz favor." (I'd like a galão, please.)
- "Pode trazer um copo de água?" (Can you bring a glass of water?)
Locals also soften orders with "Pode ser..." (literally "it can be..."):
"Pode ser uma bica e um pastel de nata." (I'll have an espresso and a custard tart.)
Um vs. Uma: Gender at the Counter
Every drink has a gender, and the word for "a/one" agrees with it:
- Um (masculine): um café, um galão, um pastel de nata
- Uma (feminine): uma bica, uma meia de leite, uma torrada
Order two and the same rule applies: dois cafés, but duas bicas.
"Se faz favor" — the European Portuguese Please
In Portugal you will hear "se faz favor" at least as often as "por favor" — both are correct, but "se faz favor" instantly marks you as someone who learned European Portuguese. To call the waiter, a simple "Desculpe!" (Excuse me!) does the job:
"Desculpe! Quanto é?" (Excuse me! How much is it?)
Advertisement
Ready to practice?
Start this lesson now to practice pronunciation, matching pairs, and sentence building.
Start Lesson for FreeInstant access. No credit card required.
